2015年10月29日木曜日

Kryon - How I see you - Lee Carroll

Kryon - How I see you (誕生の風) - Lee Carroll
Translation by Lightworkermike (Minoru Enomoto)
https://lightworkerjapan.wordpress.com/…/…/07/how-i-see-you/
https://www.youtube.com/watch?v=VnAWbq1iLmM

How would you like to have a truth that gives you so much comfort that you want to be. Not floating away in some kind of meditative bliss but grounded love of God, knowing who you were, knowing where you came from, knowing the possibilities of what you can do. And that’s, my dear human being, who you were in this place, every single of you who had conversation with family (me) before you came in. I watched you come in after that. I spoke of the Wind of Birth, it’s a portal, that seems to open up like a wind that blows the linearity so strident, feels like a hurricane against a multi-dimensional beauty where you came from. Like falling into the abyss and being blown apart. And you go. And the next thing, you know, you are in the birth canal.Did you know that in the first few weeks of life? You remember, children know. It’s very upsetting by the way to be born and have the music stop. It’s frightening. You’re alone so in the dark, so black, the colors are gone, the beauty is gone, the music is gone in there you are. And all you have is the beating heart of your mother. And it’s enough, that’s just a house that assist your hard works. That’s what I said last night. Here we are full circle, aren’t we?

誕生の風
真実で自分自身が快く感じたいですか? 瞑想で感じる幸福感で舞い上がるのではなく、自分が誰でどこから来たか、あなたの可能性を知っている神の愛を根付かせてはどうですか? 人間の皆さん、それが、地球の家族のもとに来る前に私と一緒に話していたあなたなのです。その後であなたがここに来るところを見ていました。「誕生の風」で言ったように、ポータルが開いたようになり、3次元の激しい耳障りな風が多次元の素晴らしい世界に吹き上げてきて皆さんはそこに向かって行きました。まるで世界が断絶した深みに落ちるようにしてあなたはそこに向かって行きます。その次は、産道から出ます。生まれて数週間のことは覚えていますか? 子供は知っています。生まれた時は音楽が鳴り止んでいるのでどうしたのかと慌てます。びっくりします。一人暗い中で、いろいろな色が消え、美しさがなくなり、音楽は鳴り止んでいます。聞こえるのは、母親の鼓動だけです。それで十分です。それが家族で、難しいことを手助けしてくれます。昨日そのことについてお話しました。そこで私たちは輪になっています。
 

0 件のコメント:

コメントを投稿